Traducción técnica y académica; gestión de proyectos educativos; cooperación empresarial; producción de eventos.
Control de calidad lingüística y terminología
Diseño, coordinación y seguimiento de proyectos de cooperación educativa entre Europa y LatAm.
Gestión de alianzas y proyectos entre Austria, Argentina y Uruguay.
Planificación y ejecución de eventos académicos y corporativos.
traducción completa, revisión terminológica, glosario y nota de estilo.
Corrección ortotipográfica, estilística y coherencia terminológica; comentarios en el documento.
Diseño de cronograma, coordinación de socios, gestión de entregables, informes de avance y cierre, y apoyo en solicitudes de financiación
Gestión de alianzas, planificación logística, programa, moderación y materiales bilingües.